New York´s alternative fashion scene – Couture Fashion Week

New York´s fashion scene is eclectic and offers a niche for everyone, from events at crowded international fairs and shows to underground showcases. Couture Fashion Week contrary to what people might think by it´s name is not characterized by a sublime display of haute couture like big french houses do but rather serves to spotlight emerging talent and designers with some background. It is a show where extravaganza and art meet:  far from faust production and attitudes often seen elsewhere, all set in the backdrop of the second floor in the New Yorker Hotel.  The runway also acts as a stage for some unexpected performances with some excellent singing renditions from a variety of performers.  Some presentations and their styling  should not be taken literally as many are more than a utilitarian proposal  and conceived to convey an often surreal visión  that  designers want to express through fabrics ….

La escena de moda de Nueva York es ecléctica y ofrece un nicho para cada quien, – desde eventos en las atestadas locaciones de las ferias internacionales, hasta presentaciones underground. Couture Fashion Week contrario a lo que pueda intuirse por su nombre, no se caracteriza por un sublime despliegue de haute couture al estilo de las grandes casas francesas, pero sirve de vitrina tanto para talento emergente como para diseñadores con un camino recorrido. Un espectáculo con predominio de extravaganza: Lejos del fausto montaje y producción que suele apreciarse en Lincoln Center o la atmósfera snob que destila el Milk Studio, el salón destinado en el Hotel New Yorker se aprecia menos acartonado y su pasarela además de pista para los desfiles es tambien el escenario de inesperadas actuaciones. Algunas presentaciones y su estilismo no deben ser tomados literalmente, pues muchas van mas allá de una propuesta utilitaria del vestir para trasmitir una visión muchas veces surrealista de lo que el diseñador quiere expresar a través del textil….

DSC08350

I had opportunity to attend  CFW on the first day last September and on this tour, I was pleased to find that New York´s fashion scene welcomes some known Colombian designers such as Jorge Afanador with his “ The tree of life ”  collection which is conceptual and wearable , presented with a style that did justice to its name evoking at moments surrealistic creatures; his creations are bold, somewhat outrageous compared to mainstream  but also included utilitarian and avant-garde costumes.

Tuve oportunidad de asistir durante el primer día de programación de CFW en Septiembre pasado  y en este recorrido, fué grato encontrar que la escena de Nueva York le da la bienvenida a nombres familiares, como el caso del colombiano Jorge Afanador: su colección denominada “El Arbol de la Vida” recorre lo conceptual y vestible a la vez, presentada con un estilismo que bien hacía justicia a su nombre evocando por momentos, criaturas surrealistas; sus creaciones se aprecian atrevidas, algunas un tanto osadas comparadas con lo mainstream pero tambien se destacan atuendos vanguardistas y utilitarios

DSC08413

DSC08405

DSC08404

Jorge Afanador Couture Fashion Week

DSC08383

DSC08426 b

DSC08358

DSC08391

Diseñadores Colombianos Couture Fashion Week

Diseñadores latinos, diseñadores colombianos en el exterior

DSC08452

DSC08459

Also during the first scheduled day other designers dressed the runway,  Luis Machicao responsible of costume designs in several independent film productions, along with tv and theatre.  The peruvian designer put in scene his spring  summer collection with a predominance of designs inspired by the  the 50´s classic silhouettes

También durante el primer día de programación otros diseñadores vistieron la pasarela, como Luis Machicao, con trayectoria como responsable del vestuario en varias producciones independientes en la industria del cine, tv y teatro  El peruano puso en escena su colección de primavera verano con predominio de diseños inspirados en la clásica silueta de los 50´s

DSC08499

collage

DSC08485

DSC08498

Diseñadores de moda latinos, Diseñadores Hispanos

DSC08515

The odd, bold and dramatic was ever present with Kristin Costa´s signature pieces which showcase skills at fabric handling. The emerging designer has worked on films, television shows and projects such as Ugly Betty, Enchanted, Tempest. Her creations begin with a psychological concept and expands on a theme, often into a series or collection. She likes to explore different facets of the ideas, and leave the works open ended enough to reflect what the viewer brings with them upon experiencing it.

Lo atípico, extravagante y dramático tambien estuvo presente; aún cuando el gusto general no captara su concepto, el sello de Kristine Costa con seguridad muestra destreza en el manejo textil. La diseñadora emergente se ha desempeñado tras bambalinas en filmes, televisión y proyectos como Ugly Betty  y Enchanted. Sus creaciones surgen con viaje psicologico que desemboca en un tema y de ahí conforman una colección. Explora diferentes facetas de ideas y deja lujar a la libre experiencia e interpretación del testigo.

DSC08522

DSC08529

DSC08525

DSC08531

Finally designer Lourdes Atencio on the other hand did not show up with a precisely cohesive collection, – the Dominican whose specialty is the regalia for pageants, was a little more conventional, however in addition to the usual evening dresses stood some creations from her  Ready to Wear line  with a predominance of organic materials.

Por último la diseñadora Lourdes Atencio, por su parte no mostró precisamente una colección cohesiva, – la Dominicana cuya especialidad son los ajuares para debutantes y candidatas a reinados de belleza, fué un poco mas convencional, sin embargo además de sus usuales vestidos de noche, se destacaron algunas creaciones de linea Ready to Wear con predominio de materiales orgánicos.

Moda con materiales organicos

DSC08536

DSC08537

DSC08558

Colores de moda y polka dots

DSC08545

Vestidos de noche

Lourdes Atencio Couture Fashion Week

Well this was just my impression for the first day, you can have a better idea of the whole event here . For those who are visiting the Big Apple, Couture Fashion Week during the months of February and September is an accessible space to enjoy fashion without conventions and big show hype.

Bien, esta solo fueron mis impresiones del primer día, pero puedes revisar todo el evento y versiones anteriores aquí Para quienes estén de visita en la Gran Manzana, Couture Fashion Week durante los meses de Febrero y Septiembre es un espacio accesible para disfrutar de la moda sin convencionalismos.

Thanks for visiting /Gracias por visitar!

If you like this and other style posts follow Trends Vip vía /Si te gustan las notas de estilo sigue a Trends Vip vía

FacebookTwitter, Instagram, Blogloving

 

Comments

comments

One Comment

  • Smithg412

    I needed to thank you for this good read!! I certainly enjoyed every little bit of it. I’ve got you bookmarked to check out new stuff